Mercedes Sosa - Gracias a La Vida (Violeta Parra)Mercedes Sosa canta Gracias a la Vida de Violeta ParraGracias a la Vida que me ha dado tantome dio dos luceros que cuando los abroperfecto distingo lo negro del blancoy en el alto cielo su fondo estrelladoy en las multitudes el hombre que yo amo.Gracias a la vida, que me ha dado tantome ha dado el oido que en todo su anchograba noche y dia grillos y canariosmartillos, turbinas, ladridos, chubascosy la voz tan tierna de mi bien amado.Gracias a la Vida que me ha dado tantome ha dado el sonido y el abedecedariocon él las palabras que pienso y declaromadre amigo hermano y luz alumbrando,la ruta del alma del que estoy amando.Gracias a la Vida que me ha dado tantome ha dado la marcha de mis pies cansadoscon ellos anduve ciudades y charcos,playas y desiertos montañas y llanosy la casa tuya, tu calle y tu patio.Gracias a la Vida que me ha dado tantome dio el corazón que agita su marcocuando miro el fruto del cerebro humano,cuando miro el bueno tan lejos del malo,cuando miro el fondo de tus ojos claros.Gracias a la Vida que me ha dado tantome ha dado la risa y me ha dado el llanto,asi yo distingo dicha de quebrantolos dos materiales que forman mi cantoy el canto de ustedes que es el mismo cantoy el canto de todos que es mi propio canto.Gracias a la VidaGracias a la VidaGracias a la VidaGracias a la VidaTranslate to English:Mercedes Sosa - Thanks to life (Violeta Parra)Thanks to life, which has given me so much.It gave me two beams of light, that when opened,Can perfectly distinguish black from whiteAnd in the sky above, her starry backdrop,And from within the multitudeThe one that I love.Thanks to life, which has given me so much.It gave me an ear that, in all of its widthRecords— night and day—crickets and canaries,Hammers and turbines and bricks and storms,And the tender voice of my beloved.Thanks to life, which has given me so much.It gave me sound and the alphabet.With them the words that I think and declare:"Mother," "Friend," "Brother" and the light shining.The route of the soul from which comes love.Thanks to life, which has given me so much.It gave me the ability to walk with my tired feet.With them I have traversed cities and puddlesValleys and deserts, mountains and plains.And your house, your street and your patio.Thanks to life, which has given me so much.It gave me a heart, that causes my frame to shudder,When I see the fruit of the human brain,When I see good so far from bad,When I see within the clarity of your eyes...Thanks to life, which has given me so much.It gave me laughter and it gave me longing.With them I distinguish happiness and pain—The two materials from which my songs are formed,And your song, as well, which is the same song.And everyone's song, which is my very song.Thanks to lifeThanks to lifeThanks to lifeThanks to lifeTradução para Português:Mercedes Sosa - Obrigado à vida (Violeta Parra)Obrigado à vida que me tem dado tantodeu-me dois olhos que, quando os abroperfeitamente distingo o preto do brancoe no alto céu, o seu fundo estreladoe nas multidões, o homem que eu amo.Obrigado à vida que me tem dado tantodeu-me o ouvido que, em toda a amplitude,grava, noite e dia, grilos e canáriosmartelos, turbinas, latidos, chuviscose a voz tão terna do meu bem amado.Obrigado à vida que me tem dado tantodeu-me o som e o abecedárioe, com ele, as palavras com que penso e falomãe, amigo, irmão e luz iluminandoa rota da alma de quem estou amando.Obrigado à vida que me tem dado tantodeu-me a marcha dos meus pés cansadoscom eles andei por cidades e charcos,praias e desertos, montanhas e planÃciespela tua casa, tua rua e teu pátio.Obrigado à vida que me tem dado tantodeu-me o coração que todo se agitaquando vejo o fruto do cérebro humano,quando vejo o bem tão longe do mal,quando vejo no fundo do teus olhos claros.Obrigado à vida que me tem dado tantodeu-me o riso e deu-me o prantoassim eu distingo a felicidade da tristeza,os dois materiais de que é feito o meu cantoe o canto de todos, que é o meu próprio cantoObrigado à VidaObrigado à VidaObrigado à VidaObrigado à Vida
Canal: Music
Añadido: January 1, 1970 at 12:59 am
Autor: Soror
Duración: 05:28
Puntuación: 4.89
Reproducciones: 1041538
Etiquetas: Argentina Chile Chilena Gracias La Latin Latina Mercedes Music Musica Música Negra Parra Sosa Spanish Vida Violeta
Recomienda este vídeo
Agregar a Favoritos!
|
glauquillo (January 1, 1970 at 12:59 am)
Es uno de los temas más bellos que esta intèrprete los vuelve magicos e inolvidablesPero sólo ocurre en artÃsta tna completos y entregados com lo es esta mujer
AQuilla81 (January 1, 1970 at 12:59 am)
una obra de arte musical, tan sencilla pero llega al alma de todos... universal e inmortal.
gardelspanish (January 1, 1970 at 12:59 am)
Gracias a Mercedes Sosa que en España queremos tanto!!
rvpfp24 (January 1, 1970 at 12:59 am)
que bella canción
nikaion1 (January 1, 1970 at 12:59 am)
gracias a la vida que me ha dado tanto, saludos desde israel
Nilteix (January 1, 1970 at 12:59 am)
I had the pleasure of seeing one of her shows in N.Y. at the Metropolitan Opera House about 4 or 5 years ago. She performed this song, one of my favorite. And believe me... it was far better than this performance. She is still amazing. No one should miss her.I was unforgetable...
marciambarrett (January 1, 1970 at 12:59 am)
Bela canção, na linda voz de Merces Sosa,parabéns!
penas (January 1, 1970 at 12:59 am)
perfecto
janetcoro (January 1, 1970 at 12:59 am)
sencillamente es poesia la letra y dulce que enguaja el alma su musica...
maarargu (January 1, 1970 at 12:59 am)
quien es el guitarrista?¿?, Mercedes Gracias a ti por tu voz.
|
![]() |